Reading
そんな
sonna
Meaning
- such
Example
Here is a list of examples based on the word そんな
日本語 | 英語 |
---|---|
そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。 | He is nothing less than a thief to do such a thing. |
もとよりそんなことは承知の上だ。 | Of course I am aware of that. |
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | A true scientist wouldn’t think like that. |
「なに、アンタ疑ってんの」「だ、だってそんな、いきなり魔界とか魔族とか、信じろという方がおかしいよ」 | “What? Are you doubting us?” “B-but, that is, suddenly ‘spirit world’, ‘magical beings’ – it’s strange to ask me to believe.” |
彼はそんなことをやりかねない。 | He is capable of doing such a thing. |
そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。 | Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit. |
彼女に限ってそんなことはない。 | She, of all people, wouldn’t do such a thing. |
「そうそう。せめて2階にも増やして欲しい・・・ってなんでお前がここにいる!?」「なんでって、そんなん決まってるやんか。一緒に連れションするためや」 | “That’s right. At the least I wish they’d add one to the first floor as well … Wait a mo! Why are you here!?” “‘Why’ is obvious isn’t it? It’s so we can go to the toilet together.” |
日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。 | A Japanese person would never do such a thing. |
そんなの、身体にとっていいはずがないじゃありませんか。 | That can’t be good for your health, can it? |
恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんな慌てるな。 | Don’t you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don’t be in such a rush. |
そんな不当な提案は、拒否すべきだったのに。 | You should have refused such an unfair proposal. |
そんなに沢山パンに乗るんか? | You really put that much in the sandwich? |
そんなに緊張しなくてもいいですよ。 | There’s no need to be that tense. |
できたらスケッチブックと4Bの鉛筆も買ってきておいてね。まだそんなに高い画材はいらないよ。 | If you can, get a sketchbook and a 4B pencil. You don’t need such expensive art materials yet. |
「そんなに性格がいいかな~?」「ありえない。今回もだけど、中学ん時は女子のパンツを売りさばいて儲けてたし。」 | “Do I really have that good a personality?” “Impossible. After all, there’s this time as well, but in middle school you sold off girl’s pants all over to bring in the money.” |
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。 | There’s no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home. |
どこかへ逃避行したい。蒸し暑い夏はそんな気分になりがち。 | I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers. |
彼女はわざわざそんなおろかなことはしない。 | She went out of her way to do such a foolish thing. |
Comments