Reading
とても
totemo
Meaning
- very, exceedingly
Example
Here is a list of examples based on the word とても
日本語 | 英語 |
---|---|
彼の案は私の見方からすると、とてもいいようにみえる。 | His plan seems very good from my point of view. |
彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。 | When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid. |
それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。 | Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events. |
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。 | She may well refuse to speak to you because she’s in a very bad mood. |
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 | They are all so much alike that I can’t tell which is which. |
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。 | The puncture wound was very deep and had to be examined for infection. |
彼女はとても美しい。その上、とても賢い。 | She is very beautiful, and what is more, very wise. |
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。 | In theory it is possible, but in practice it is very difficult. |
顔はともかく、気立てはとてもいい。 | Looks aside, she is very good-natured. |
おもちゃコンサルタントの方々が甲斐甲斐しく働く姿がとても印象的でした。 | Seeing the briskly working toy consultants also left a strong impression. |
大幅な値上げをOPECのせいにしようとしたってそうはいかない。とても納得できないね。 | You can’t cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won’t wash. |
彼女は暗いところをとても怖がる。 | She is very afraid of the dark. |
彼女はけちとは言わないまでも、とてもつましい。 | She is very frugal, not to say stingy. |
「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。 | “This looks pretty interesting,” Hiroshi says. |
今日はとても暑い。 | It is very hot today. |
彼女はとても優しく、大丈夫ですかと聞いた。 | She said with deepest tenderness, “Are you all right”? |
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 | The question was so complicated that they were all mixed up. |
占星学は科学的な根拠もないのに、とても人気があって、占星学は信じている人が多いようです。 | Although astrology has no scientific basis, it’s very popular and it seems that many people believe in it. |
流産はとても辛い経験です。 | Miscarriage is a heart-breaking experience. |
彼女はご主人に比べてとても若く見えます。 | She looks very young as against her husband. |
私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。 | I worked hard all day, so I was very tired. |
列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. |
Comments