ばかりに (bakari ni)

Meaning

  1. (simply) because

All JLPT 2 grammar : 許りに(ばかりに, bakari ni), (simply) because; on account of, [Adverb]

Usually written using kana alone

Example

日本語意味
返事を待つアリスに向けられたのは突然の咆哮。それは耳を貫かんばかりに鋭く、天に届かんばかりに大きく響くものでした。What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.
友人は「不可能だ」と言わんばかりに首を横に振った。My friend shook his head as much as to say “impossible”.
彼女は万事承知と言わんばかりに私に目くばせした。She winked at me as much as to say she knew everything.
彼女はその知らせを聞いて、胸が張り裂けんばかりに泣いた。Hearing the news, she cried her heart out.

Vocabulary

日本語ローマ字意味
突然totsuzenabrupt, sudden
返事henjireply, answer, response
tensky
待つmatsuto wait, to look forward to
mimiear
不可fukawrong, bad, improper
不可能fukanouimpossible
tomofriend, companion
yokohorizontal, beside
友人yuujinfriend
kubineck
承知shouchiknowledge, awareness
彼女kanojoshe, her
manten thousand
meeye, eyeball
watashiI, me
munechest, breast
知らせshirasenews, notice

Kanji

漢字おんよみくんよみ意味
ダイ,タイおお-, おお.きい, -おお.いにlarge, big
テンあまつ, あめ, あま-heavens, sky, imperial
ジ,ズこと, つか.う, つか.えるmatter, thing
タイま.つ, -ま.ちwait, depend on
ヘンかえ.す, -かえ.す, かえ.るreturn, answer, repay
みみear
コウむ.く, む.い, -む.きyonder, facing
トツ,カつ.くthrust, pierce, prick
ゼン,ネンしか, しか.り, しか.しso, sort of thing
ジン,ニンひと, -り, -とperson
ユウともfriend
フ,ブnegative, non-
ゲン,ゴンい.う, ことsay, word
ノウよ.くability, talent, skill
オウよこsideways, horizontal
シュくびneck
ジョ,ニョ,ニョウおんな, めwoman, female
マン,バンよろずten thousand
し.る, し.らせるknow, wisdom
モク,ボクめ, -め, ま-eye, look
わたくし, わたしprivate, me
かれ, かの, か.のhe, that, the
ブン,モンき.く, き.こえるhear, ask, listen

Comments

* indicates required