ふと (futo)

Meaning

  1. suddenly
  2. casually
  3. accidentally
  4. incidentally
  5. unexpectedly

All JLPT 3 grammar : 不図(ふと, futo), suddenly; casually; accidentally; incidentally; unexpectedly; unintentionally, [Adverb]

Usually written using kana alone

Example

日本語意味
「いらっしゃ~い」「よぉ」「なんだ、啓太か・・・」“Welcome!” “Yo.” “Oh, what, it’s only Keita?”
彼女はうふふと照れながらコンドームを差し出した。Giggling with embarrassment, she held out the condom.
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.
良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。A good idea crossed his mind.

Vocabulary

日本語ローマ字意味
sadifference, variation
彼女kanojoshe, her
monoperson
通りtooriavenue, street
行きyukibound for, going to
hitoperson
meeye, eyeball
nakainside, in, among
shitabelow, down, under
やるyaruto do
考えkangaethinking, thought, view
atamahead

Kanji

漢字おんよみくんよみ意味
タイ,タふと.い, ふと.るplump, thick
ジョ,ニョ,ニョウおんな, めwoman, female
シュツ,スイで.る, -で, だ.すexit, leave, go out, come out, put out
かれ, かの, か.のhe, that, the
さ.す, さ.しdistinction, difference
チュウなか, うち, あた.るin, inside, middle, center
ジン,ニンひと, -り, -とperson
カ,ゲした, しも, もとbelow, down, descend, give, low, inferior
ケンみ.る, み.える, み.せるsee, hopes, chances, idea, opinion, look at, visible
コウ,ギョウ,アンい.く, ゆ.く, -ゆ.きgoing, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
モク,ボクめ, -め, ま-eye, look
リツ,リュウ,リットルた.つ, -た.つ, た.ち-stand up
シャものperson, someone
と.まる, -ど.まり, と.めるstop, halt
ツウ,ツとお.る, とお.り, -とお.りpass through
エンおれ, われI, myself
コウまじ.わる, まじ.える, ま.じるmingle, mixing
コウかんが.える, かんが.えconsider, think over
う.く, う.かれる, う.かぶfloating, float
リョウよ.い, -よ.い, い.いgood, pleasing
トウ,ズ,トあたま, かしら, -がしらhead, counter for large animals

Comments

* indicates required