Reading
また
mata
Meaning
- again, also
Example
Here is a list of examples based on the word また
日本語 | 英語 |
---|---|
老いも若きも、また男女を問わず、地元の浴場で一緒になることを楽しみにしていた。 | Both young and old, men and women, regularly get together at the local bathhouses. |
王を得た麒麟もまた寿命を持たない生き物だが、この病ばかりは治癒の方法がない。 | A qilin with a king too has no limit on its lifespan, but this illness alone admits of no remedy. |
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 | On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. |
また、親しい間柄であることから、暴力の被害を受けやすく、その被害を訴えにくいという実態がある。 | Also as they are in an intimate relationship they are in a situation where it is easy for them to suffer from violence and difficult for them to bring complaints about that to court. |
また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。 | Uh-oh, here comes another lecture. This guy likes to show he has something to say about everything. |
「お先に失礼しま~す」「お、なんだ、また定時上がりかよ」 | “Bye, see you tomorrow.” “Oh, what’s this? Leaving on the dot again?” |
ディスプレイはモニタともいい、コンピュータなどの機器から出力される静止画または動画の映像信号を表示する機器である。 | A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device. |
名詞を修飾するもの(形容詞、または形容詞相当語句)。 | Things that modify nouns (adjective, or adjectival equivalent). |
中国語においては「テンス」を表す場合には上述のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。 | When indicating ‘tense’ in Chinese, as shown above, there are ‘particles’, ‘time-specifying words’ and also many cases where it depends on context. |
また辞去する際に決して忘れないようにすること。 | It is very important to be careful not to forget them when you leave. |
仮に競馬でたまたま大穴を当てたとしましょう。 | Let’s suppose you happen to strike it rich at the races. |
またいつか風のように走るんだ。 | Someday I’ll run like the wind. |
早川くん、中間テストの結果でてたわよ。またトップ! | Hayakawa, the midterm results are out. You’re top again! |
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | She doesn’t dare leave the room for fear she should catch cold. |
Comments