Reading
次
tsugi
Meaning
- next, following
Example
Here is a list of examples based on the word 次
日本語 | 英語 |
---|---|
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。 | No sooner has one typhoon passed than the next one approaches. |
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. |
万一第三次世界大戦が起こるようなことがあれば、勝者はあり得ないだろう。 | Should World War III come about, there would be no winners at all. |
本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。 | I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up. |
それは君の腕次第かな。期待してるよ。 | I suppose that depends on how good you are. I’m counting on you! |
英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく改善出来ます。 | The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. |
旅行に行けるかどうかは天候次第です。 | Whether we will go on the trip depends on the weather. |
報酬はあなたの成功次第です。 | The reward is dependent on your success. |
夕闇が次第に深まっていった。 | The twilight merged into darkness. |
明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。 | It began to be light, and things were becoming visible by degrees. |
僕は手当たり次第に本を読んだものだ。 | I used to read novels at random. |
次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。 | To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then. |
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。 | If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way. |
万次郎はこの二国をお互いに親しくするために一役果たしました。 | Manjiro played a part in making the two countries friends with each other. |
この式によって電場を計算してやると、結果は次のようになる。 | If you calculate the electric field using this equation, the result comes out like the following. |
Comments