Reading
段
dan
Meaning
- steps, stair, grade, rank
Example
Here is a list of examples based on the word 段
日本語 | 英語 |
---|---|
買い手の立場からするとこれらのCDプレーヤーの値段は高すぎる。 | From the buyer’s point of view, the prices of these CD players are too high. |
それは値段は安いが、その反面品質がよくない。 | It is cheap, but on the other hand it is not good. |
直径23m(下段)及び18m(上段)、高さ5mの二段式の円墳である。 | It is a two level style round burial mound, 23m diameter (lower level), 18m (higher). |
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。 | Language has, at the same time as being method of expressing one’s thoughts, the side of being something used to think with. |
鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ? | By ‘Torii’ you mean that red objet d’art at the top of the steps? |
彼は並みの大学生より一段上だ。 | He is a cut above the average college student. |
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。 | It’s the prevention of migraines during daily life that’s important, not dealing with migraines when they occur. |
楽器・機材の質は完全にプロ仕様!ですが値段は何処よりも安い! | The musical instruments and parts are completely professional quality! And yet the prices are lower than anywhere! |
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。 | He jumped up the steps three at a time. |
両国間の文化交流が進むにしたがって、相互理解も一段と深まっていった。 | As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper. |
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 | In present day Japan, “alchemy” is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. |
3作目はレベルが一段上でした。 | The third in the series was a level above the rest. |
Comments