Reading
考え
kangae
Meaning
- thinking, thought, view
Example
Here is a list of examples based on the word 考え
日本語 | 英語 |
---|---|
建築デザインの立場からいうと、このアプローチにはもっと多くの代案が考えられる。 | From the standpoint of architectural design, there can be more alternatives to this approach. |
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | I’ve thought about it, and what we’re doing is just not right, so let’s break up after today. |
散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。 | After thinking long and hard, I put the plan into practice. |
本当の科学者ならそんなふうには考えないだろう。 | A true scientist wouldn’t think like that. |
いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。 | I thought it would be boorish to challenge his identity without warning. |
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。 | On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support. |
倫理の点から言うと、技術関連の大原則は「現在への責任」だが、「未来への責任」という新しい考え方が出てきた。 | From an ethical point of view, the great principle of technology is “responsibility to the present” but the new way of thinking, “responsibility to the future” has emerged. |
彼はそうするに限ると考えたが、それはまことに賢明であった。 | He thought, and very wisely, that it was best to do so. |
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. |
彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 | She may well be said to think of everything in terms of money. |
おそらく、見張りに重大な欠陥があったんではないかと考えています。 | I think that it likely that there was a major fault in the lookout. |
昔はずっと寒かったと考えられる。 | It is thought to have been much colder long ago. |
その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。 | The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation. |
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。 | The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. |
彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。 | Their communication may be much more complex than we thought. |
要するにタイマン勝負なんだけど、その試合内容は常人では考えられないほどの高レベル。 | Essentially it’s a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person. |
「あの音で考え事ができないわ」と、彼女はタイプライターを見つめながら言った。 | “I can’t think with that noise”, she said as she stared at the typewriter. |
高齢者のケアについて考えなければならない。 | We must think about the care of old people. |
いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価値がかわってくるのだと思います。 | All things considered, and it’s just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it. |
頭がくらくらしているので、深く考えずにいい加減なことを書いてみる。 | My head is swimming, so I’ll try writing any-old stuff without any deep thought. |
やりがいはあるけれどもリスクと労働時間を考えると・・・、ものすごく損な商売なのかもしれませんね。 | It’s a job worth doing, but if I think about the working hours and the risk … I could be onto a real losing proposition here. |
良い考えが彼の頭にふと浮かんだ。 | A good idea crossed his mind. |
今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | I just bet you were thinking something perverse just now. |
子供にお金を残そうなんて考えずにパーッと派手に遊んで使い切って下さいね。 | Don’t think about leaving money for your kids, use it all up and enjoy yourself with flair. |
なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。 | I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable. |
Comments