Reading
別
betsu
Meaning
- different, another
Example
Here is a list of examples based on the word 別
日本語 | 英語 |
---|---|
考えたんだけど、やっぱりこういうのはよくないから、今日を限りに別れよう。 | I’ve thought about it, and what we’re doing is just not right, so let’s break up after today. |
連絡しなかったのは、特別なことが何もなかったせいです。 | The reason for my silence is there was nothing special to write about. |
彼らは子供たちのためだけに別れないでいた。 | They only stayed together for the sake of their children. |
あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。 | I don’t care what your names are. Once this job’s over, I’m out of here. |
彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 | They are all so much alike that I can’t tell which is which. |
彼は若い、それなのに分別がある。 | He is young, and yet he is prudent. |
それなら話は別だよ。 | In that case, I’ll change my mind. |
別に怖がらなくてもいいよ。何も彼は君に危害を与えようというのではないからね。 | There is no need to be frightened. He won’t harm you. |
妹は別として、私の家族はテレビを見ません。 | Apart from my sister, my family doesn’t watch TV. |
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。 | Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect. |
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | Apart from the cost, it will take long to build the bridge. |
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. |
Comments