Reading
月
tsuki
Meaning
- moon
Example
Here is a list of examples based on the word 月
日本語 | 英語 |
---|---|
同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。 | At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of his intent to resign after this month. |
結果次第では、両社に対して2月以来の行政指導が行われる。 | Depending on the results both companies may be put under administrative guidance from February. |
ちなみに今日は6月8日、妻の誕生日です。 | By the way, today is the 8th of June — my wife’s birthday. |
このミーティングの目的は、1月の商品企画会議に先立ち、新製品のプランを考えることです。 | The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January. |
空気がないので月の上では風も音もないはずだ。 | Without air there can be no wind or sound on the moon. |
これはおそらく戸籍上の出生年月日を調べた上で修正したのではないかと思います。 | I believe this may be a correction after investigation of his date of birth in the family register. |
6月末に参加者を募ったら1週間弱で約500席が予約でいっぱいになった。 | When participants were sought at the end of June all, about 500, seats were reserved in under a week. |
母は少なくとも月に一度はうちに泊まりに来てくれます。 | Mother comes to stay with us at least once a month. |
なんとかかんとかしてこの仕事を一月間で終えなくてはならない。 | Somehow you must find a way to finish this work in one month. |
彼らの判断は月並みだ。 | They are conventional in their judgement. |
1か月あまり名古屋に居たことがある。 | I lived for more than a month in Nagoya. |
来月フランス大統領が訪日する予定だ。 | The French president is to visit Japan next month. |
来月フランスの大統領が来日する予定だ。 | The French president is to visit Japan next month. |
2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。 | Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. |
来週の今日、すなわち7月21日に君に返済いたします。 | I’ll pay you back a week from today, that is, on July 21. |
Comments